1、雖然英文是外來(lái)語(yǔ),但是中國(guó)人真的很厲害,居然可以自創(chuàng)英文,比如People mountain people sea(人山人海)、Long time no see(好久不見(jiàn))。
2、我相信如果你跟一個(gè)從未來(lái)過(guò)亞洲的老外說(shuō):“People mountain people sea.”他一定不知道是甚么一回事。
【資料圖】
3、但如果你跟他說(shuō):“Hey! Long time no see.”肯定他也會(huì)回你一句:“Long time no see.”這是我們中國(guó)人自創(chuàng),而且回流到外國(guó)又相當(dāng)通用的一句英文。
4、 但事實(shí)上“好久不見(jiàn)”也有正規(guī)的說(shuō)法,就是“I haven’t seen you for ages.”通?!癐 haven’t seen you for ages.”這句話并不會(huì)單獨(dú)存在,因?yàn)槟愀思艺f(shuō)完“嗨!好久不見(jiàn)。
5、”之后,你總會(huì)再問(wèn)候一下,所以通常都會(huì)加的是“How are you?”或是“How’ve you been?”“你好嗎?你近來(lái)好嗎?”這才能成為一個(gè)完整的句子。
6、 A: Ricci, is that you? 甲:麗琪,真是你嗎? B: Oh, hello. I haven’t seen you for ages. 乙:噢,你好。
7、好久沒(méi)見(jiàn)過(guò)你了。
8、 A: How have you been? 甲:你近來(lái)好嗎? B: Fine, thank you,and you? 乙:很好,謝謝你。
9、那你呢? A: Good. What are you doing here? 甲:很好。
10、你在這兒干甚么呢?。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。